domingo, 16 de junio de 2019

Traducciones de M#&%= !!!!

 Oookayyy.... Lady Satellizer decide volver al blog, peeeero esta vez, no para hablar de mis libros. No, no, no, esta vez vengo a decirles algo que debe decirse y nunca se dice: ¿Que mierda pasa con algunas traducciones? Por que seamos honestos, no todos los libros que encontramos en formato digital, y que fueron traducidos, sin fines de lucro, son perfectos.
Y ya que tengo una piedra por corazón. Si igual que Tamlin, decidi pertinente hablar del tema.
 Bueno, creo que una imagen vale mas que mil palabras, a si que ya la primera captura de una traducción asquerosa, debería iluminar a unos cuantos respecto al tema.
Seguramente muchos con la moral por las nubes dirán, que no hay nada mas ignomicioso, que piratear el trabajo de un escritor. Pero please, no todos los libros en ingles, u cualquier otro idioma son traducidos y vendidos en Argentina (que es mi país natal), en Argentina y en gran parte de Latino américa, a si que si, recurrir a los libros en formato digital muchas veces es la unica forma de acceder a las historias que nos gustan. Y créanme no hay peor mierda que, encontrar el libro que tanto deseabas leer traducido como el culo.
Traducir no es moco de pavo, ya que no es cuestión de simplemente agarrar oración por oración, pasarlas por el google traductor y después pegarlas al word, y ya quedo. No señores, traducir requiere de buscarle una coherencia a esa traducción. Por que no todas las palabras en ingles, o bueno en cualquier idioma, tienen un significado literal en el nuestro. A si que a la hora de traducir uno, tiene que buscarle un sentido literal a esa traducción, o bien inventarlo, que yendo al caso no es tan difícil.
Si ven la primera captura, sacada de la pagina 147, del libro "Jessica's guide to dating on the dark side", notaran que la traductora en ves de escribir algo como :"De alguna manera, las tetas de Faith se quedaron en el lugar", le mando un: "De alguna manera tetas Faith se quedo en el lugar". ¿Serian tan amables de explicarme que mierda de sentido tiene eso? Ahh siii, ninguno.
Pero eso no es ni de lejos lo peor. Lo peor es que es la única puta traducción que hay de ese libro.

 Tal como pasa con el libro "Born to be Bound", la única versión que existe traducida, no solo fue traducida por alguien con menos cerebro que Meghan Chase, si no que la edición deja mucho que desear. Joder si no podes editar las paginas, para que luzcan hermosas, con sofisticadas y originales decoraciones, si quiera trata de que el lector no vea lo que parece una linea de resaltador, en lo que es una palabra que ni te encargaste de traducir bien.
Y yo se que mis critican, son bastante ásperas, pero por favor, si vas a traducir hacerlo bien. Piensa que hay un pobre lector, que tiene que entender lo que escribís. Trata de que las palabras tengan un sentido literal, y que las paginas estén bien diseñadas.
Si hay algo que escribir y editar me enseño, es que la historia puede ser interesante, y bastante atractiva, pero si el lector, no puede leer lo que intentas explayar, por que las paginas son de mala calidad, o bien tu redacción es una mierda. Entonces la historia pierde todos sus rasgos positivos. Es por traducciones como estas que los escritores odian la pirateria.

lunes, 10 de diciembre de 2018

Holaaaa a tooodos <3 Lady Satellizer de regreso. Y en esta entrada conoceran mi nuevo libro "Sin Aliento". No no tiene nada que ver con la saga "6 llaves"
Con este libro busque crear una atmósfera mas tétrica, mas fría mas oscura. Y espero haberlo logrado. Con los vampiros como temática principal, encontré algo difícil escribir sobre estas criaturas tan misteriosas, hermosas, elegantes, frias, arcaicas. Ya que en este siglo si hay algo que abunda, son los libros de vampiros.
Hay cosas que ya son iconicas, como la sed de sangre y la clásica alergia al sol. Pero a su vez quise añadirle un toque especial. Fue difícil, no quise ser muy innovadora. Puesto que quise que algunos rasgos clásicos de los vampiros se conservaran.
Pero en lineas generales estoy feliz con mi especie de vapiros. El mundo que cree en esta trilogía es menos fantástico que el de la saga "6 llaves". No quise un mundo de cuento de hadas hermoso, lleno de maravillas y cosas con las que uno solo puede soñar. Quise que este mundo fuera oscuro, frio, con pocas cosas bonitas para maravillarse.
En cuanto a como redacte la historia, bueno sin bien no es la protagonista principal la que narra los hechos, la historia la sigue al 100%. Muchas cosas que tal vez eran obvias con el prologo. Las evite durante el resto de la redacción, puesto que nuestra protagonista tenia que guiar a los lectores a descubrir cada misterio. Los misterios fueron complicados, no quise ser obvia, puesto que generar suspenso es algo que me fascina mucho. Quise sorprender a todos con algunos giros inesperados. Y sobre todo con el final del libro xD
En cuanto al diseño, necesito crear una entrada explicando como creo mis libros, ya vi que una blogger novata no conoce el termino "me rompí el culo haciendo el libro" Y con este libro no fue para menos. Las paginas quise que parecieran sacadas de un libro antiguo. Y la portada bueno eso si que fue de ultimo momento. La portada principal era diferente. Pero sintiendo una pizca de motivación y ganas de trabajar un toque mas. Me puse a la tarea de crear una portada diferente. Yo soy la modelo de la misma, ya que necesitaba un modelo femenino, y no puedo auto-demandarme por usar mi imagen sin autorización xD Eeennn finnnn. Espero que lean mi libro. No olviden que pueden pedírmelo en la cajita de comentarios y nos vemos la próxima nwn

miércoles, 21 de noviembre de 2018

Holaaaa!!! Ya me conoces no fijas que no. Soy Lady Satellizer. ¿La autora de Llave de fuegos y hojas?, la misma, la misma. Y en esta mi primera entrada vengo a hablarles un poco de mi libro, de que trata, como lo hice que me inspiro etc etc etc....
Ooookayy!!! llevo varios años leyendo leo, desde los 10, mas o menos y tengo 23, a si que si, son 13 de años de lectura. Luego de leer muchas obras con la temática de elfos, de vampiros, de hombres lobos y otros. Me decidí a escribir mi propio libro, no fue fácil. No solo por que crear una historia atrapante y con todo los ingredientes para que llame la atención es difícil, si no por quise ser algo artística y no me podía limitar a un simple pdf de word 2007, con letras negras paginas blancas y nada más. Quería algo diferente. A si que comencé a trabajar en Photoshop, e Illustrataer, siendo estudiante de diseño multimedial tengo gran acceso a esos programa de diseño. Y no fue sencillo, créanme que me ido a dormir decepcionada por que creía que jamas lograría terminar el libro, pero después de muchos esfuerzo de varios errores, logre un 50% de lo que deseaba, NOOO, No necesito que me hagan saber que la calidad de imagen es baja, que las fuentes cambian, que hay errores ortograficos, que las paginas están mal numeradas y que el cuadro de texto es rre estrecho. Ya lo seeee!!!... Aun estoy trabajando en corregir ciertos errores para el próximo libro si que logro el objetivo principal con este. Y esto es lo que realmente quiero que todos entienda, yo no busco dinero, no quiero que mi libro sea leido por quien puede pagarlo, no quiero que todos tengan que abrirse una puta cuenta en amazon para descargarlo, no quiero que recurran a eso, quiero que puedan leerlo gratis y libremente, sin necesidad de pagar. Si me tomo la molestia en darlo a conocer solo es por que quiero que mi obra llegue a los corazones de todos aquellos que aman leer, de todos los que pueden sentir la magia, el amor, la adrenalina y el dolor cuando leen. Es por personas como ustedes que soy escritora. Y si llegaste hasta acá, si leíste tooodo, y queres leer e resto de esta historia, comenta en la cajita de abajo y veré la forma en la que mi libro te llegue a vos también.